雷·布雷德伯里

  • 萌芽期的终结

    THE END OF THE BEGINNING作者:雷·布雷德伯里 他站在院子当中,关掉了割草机,因为他感觉到,就在此刻,太阳消失在了地平线下,星星开始闪烁。包裹在周围的鲜草碎屑渐渐落下。是啊,星星就在那儿,一开始还很黯淡,随后就在这清丽的沙漠天空上闪闪发光。他听到门廊边中纱门关闭的声音,感觉到妻子正看着他,就如同他正看着这满天的星斗。 “快到时间了。”她…

    2018年6月3日
  • The Dragon作者:雷·布雷德伯里 夜幕降临在浅草稀疏的荒野上。这里没有其他动物,也有好些年没有鸟儿从这里飞过了。很久很久以前,石块碎裂的时候,还会让人觉得这里有生命存在。如今,这儿只有无尽的夜色。两个男人正在这荒野之中,紧靠在自己生的火堆旁;黑暗正在静静地渗入他们的血管,爬上他们的额头和手腕。 火光在他们那粗狂的脸颊上舞动,在他们的眼中闪烁,就像一块…

    2018年6月3日
  • 火星是天堂

    作者:[美] 雷·布雷德伯里 飞船自太空徐徐下落。它来自闪亮的群星与黑暗的宇宙,穿越了运转不休的星体与宇宙中寂静的深渊。这是一艘崭新的飞船,内含能源装置的船体炽热而温暖,无声无息地在空中划出简洁的轨迹,金属船舱内待着包含船长在内的十七名宇航员。飞船起飞时,俄亥俄(1)美国的一个州的送行人群曾在阳光下挥舞手臂、热烈欢呼。火箭喷射出绚烂如花瓣的炽热火焰,扶摇直上…

    2018年5月27日
  • 蓝瓶子

    The Blue Bottle作者:[美]雷·布雷德伯里 (Ray Bradbury)译者:Ent 日晷已经崩塌成白色的石子。天空的鸟儿如今飞翔在岩石和沙漠的古老穹顶之下,深深掩埋,歌声不再。沙尘的激流冲刷着死去的海床,时不时在风的催促下淹没陆地,重演古老的洪水传说。城市埋藏在沉默的谷仓之间,时间在此储存和保管;而静默和回忆则汇聚成水池和喷泉。 火星死了。 …

    2018年5月8日
  • 作者:[美]雷·布雷德伯里 (Ray Bradbury)译者:Prayer Savan 浪将整个世界与我隔绝开来。天空中的小鸟不见了,海滩上的孩子不见了,站在岸边的妈妈也不见了。有那么一会儿,幽绿的静寂包围了我。不久,浪退了下去,将我重新抛回那片有天空,有沙滩,充溢着孩子们笑语的天地。我向湖岸上走去,整个世界等待着我的归来。世间万物和我离去前一模一样,几乎没…

    2018年5月6日
  • 雨一直下

    The Long Rain作者:[美]雷·布雷德伯里 (Ray Bradbury)译者:曾真 雨继续下着。这是一场猛烈的雨,一场久不停歇的雨,一场令人焦躁不安的潮潮的雨。这是一场豪雨,如抽在眼睛上的鞭子,又如齐膝涌动的暗流。这场雨淹没了所有和雨相关的记忆。大雨滂沱,劈打在密林中,像枝剪一样砍开了树木,修齐了草坪,在土地上砸出了地道,又褪下了灌木丛的叶子。它将…

    2018年5月6日
  • 细雨即将来临

    THERE WILL COME SOFT RAINS作者:[美]雷·布雷德伯里 (Ray Bradbury)译者:王赟 按:雷·布雷德伯里的科幻之旅最初源于一些探险漫画,他把这称为“未来的奇异世界和激情之园”。他于1920年在伊利诺斯州出生并长大。他的童年在魔术和太空故事写作中度过。高中毕业后,他上街卖报纸并不辍笔耕,每天均试着写2000字。布雷德伯里后来成…

    2018年5月5日
  • 太阳的故事

    作者:[美]雷·布雷德伯里 (Ray Bradbury)译者:李罗鸣 “现在吗?” “很快了。” “科学家们真的知道吗?就在今天,对不对?” “看呀,看呀,你自己看!” 孩子们紧贴在一起,像许许多多玫瑰,又像许许多多小草,混杂在一起,探出头凝视那躲藏着的太阳。 下着雨。 雨下了七年了。无数的日子里,雨一刻不停地下着。有时雨声轰响,大雨倾盆;有时下些阵雨,雨点…

    2018年5月5日
  • 时间狩猎

    作者:[美]雷·布雷德伯里 墙上的牌子仿佛在一层飘忽不定的热气后颤动,牌子上的字迹闪烁着:时间狩猎公司到过去任何时代狩猎。您说出想打的猎物,我们带您去猎杀。艾克尔斯咽下喉咙里涌上的一口热痰。他嘴边的肌肉挤出一个微笑,同时伸出手去,向桌后坐着的那个人摇着一张一万美元的支票。  “这次狩猎能保证我活着回来吗?” “我们什么也不保证,”职员说,“除了恐龙。”他转过…

    2018年5月4日
  • 时光机

    作者:[美]雷·布雷德伯里 (Ray Bradbury)译者:莫舒韵 “这里似乎是一个机器之乡哦,”道格拉斯一边跑一边说,“奥夫门先生和他的快乐机、费尔小姐与罗伯培小姐和她们的环保机。那么,查理,你要给我们看什么玩意儿?”  “时光机!!”查理·伍德门紧跟在后,上气不接下气地说,“这可是母亲们、侦察员们,还有印第安人的骄傲啊!”  “你是说能够穿梭过去与未来…

    2018年5月4日
  • 杀“妻”

    作者:[美]雷·布雷德伯里(Ray Bradbury)译者:孙维梓 “您打算杀掉妻子吗?”坐在写字台后的黑发人问。  “是的,不……不全这样,我只是想……”  “姓名?”  “是她的还是我的?”  “您的。”  “乔治·希尔。”  “住址?”  “格伦维·南詹姆斯11号。”  那人冷静地写着。  “您妻子的名字?”  “凯特琳,或叫凯蒂。”  “年龄?”  …

    2018年5月4日
  • 雷·布雷德伯里:让科幻作品变得可敬的人

    作者:Ted Gioia (环球人物·剪影)译者:耿凌楠 已故的雷·布雷德伯里写的不止是关于高科技的故事。他堪与海明威和福克纳比肩。 科幻小说偶像雷·布雷德伯里周二(2012年6月5日)去世,享年91岁。他在世前早就选好了自己的墓志铭。他的墓碑已在西木村纪念公园公墓准备就绪。上书“《华氏451度》的作者”。 我能倡议用更大的墓碑和更长的碑文吗?雷·布雷德伯里…

    2018年5月2日