阿尔弗雷德·贝斯特

  • 霍伯森的选择

    Hobson’s Choice作者:[美 ]阿尔弗雷德·贝斯特译者: 赵海虹 对于你、我和安迪亚,对于我们这些和“他”怀有同样打算的人来说,以下的话就是警告: 能施舍一杯咖啡钱给我吗,尊敬的先生?我是个穷困潦倒的人,我饿坏了。 白天,安迪亚是一位统计员,埋头于统计图表、平均数、差量、混杂群体和随机抽样结果之中。晚上,安迪亚则一头扎进梦里,这个逃避…

    2018年10月14日
  • 四小时赋格

    The Four-Hour Fugue作者:[美] 阿尔弗雷德·贝斯特 (Alfred Bester)译者:Ent 恐惧有一种大多数人察觉不到的气味。大多数,然而并非所有。 现在,不用说,东北走廊(1) the Northeast Corridor,美国东北部大都市区,现实中包括波士顿至华盛顿的区域。显然它曾继续扩大至文中所指区域,但终于沦为废墟。早变成了东…

    2018年10月12日
  • 时光的背叛

    Time Is the Traitor作者:[美] 阿尔弗雷德·贝斯特 Alfred Bester译者:赵海虹 往者不可鉴,来者无可追,大团圆的结局总是苦乐交随。 有一位名叫约翰·斯特拉普的人,他是这个拥有七千亿人口的世界上最具价值、最有权力、最富传奇色彩的人物。他珍贵的价值皆系于一项才能——能够做出决断。注意这里使用了黑体,非同一般。在这个复杂得匪夷所思的…

    2018年10月11日