特德·姜

  • 大寂静

    作者:特德·姜 人类用射电望远镜(1)此处的射电望远镜指的是坐落在波多黎各的世界上最大的射电望远镜阵列,那也是最后的波多黎各鹦鹉种群所在之处寻找外星智慧,他们是如此渴望与之沟通,以至于发明了一个能听到宇宙深处声音的耳朵。 但是我们鹦鹉就在他们身边,为什么他们没有兴趣认真听听我们说话呢?我们并不是人类,也能和他们沟通,这不就是他们想要的吗? 宇宙是如此广大,智…

    2018年5月11日
  • 你一生的故事

    作者:[美] 特德·蒋译者:李克勤 你的父亲很快便会向我提出那个问题,这将是我们夫妻生活中最重要的一刻,我希望专注地倾听,记下每一下细节。夜深人静,你父亲和我在外消磨了一个晚上,用餐,看演出,我们刚刚回来。我们俩来到院子里,天上是一轮圆月。我对你爸爸说我想跳舞,他答应了。我们跳的是一支慢舞,一对三十来岁的夫妻在溶溶月光下舞动身躯,就像两个孩子。夜气中有一丝凉…

    2018年4月26日
  • 地狱是上帝不存在的地方

    作者:[美] 特德·蒋译者:李克勤 这个故事讲的是一个名叫尼尔·菲斯克的人,讲述他如何变成了一个敬爱上帝的人。尼尔生活中发生的大悲剧非常惨痛,却又十分寻常:他的妻子莎拉去世了。妻子死后,尼尔被伤痛压垮了。伤痛折磨着他,不仅因为这种痛苦本身十分沉重,还因为它复活了尼尔一生所遭遇的形形色色的不幸,将它们浓墨重彩地凸显在他眼前。妻子的去世迫使尼尔重新审视自己和上帝…

    2018年4月25日
  • 软件体的生命周期

    作者:特德·姜译者:Ent 第一章 她的名字是安娜·奥瓦拉多,对她而言今天不是个好日子。一星期以来她一直在为一次工作面试做准备——这是几个月里头一回入围到视频面试的阶段——可是主考官的脸刚一出现在屏幕上,就告诉她公司已经决定录用另一个人。因此她只能空坐在电脑面前,精心准备的打扮派不上一点用场。她不抱什么希望地试着向其它公司发出了应征问询,立即就收到了系统自动…

    2018年4月3日
  • 《完美主义者》– 科幻作家特德·姜访谈

    The Perfectionist – By Taylor Clark作者:泰勒·克拉克译者:阿道 Ted Chiang is frozen in thought. A bright-orange clementine sits half-peeled in his hands. My tape recorder, parked on the d…

    2018年3月25日
  • 特德·姜关于《呼吸——宇宙的毁灭》的访谈

    ◎谢谢你花时间来跟我们谈谈你的小说《呼吸——宇宙的毁灭》,这篇小说有着怎样的源起? 这篇小说源自我的两个灵感。第一个是菲利普·K·迪克的小说《电子蚁》。故事讲述了一个人去看医生,结果却被告知自己其实是一个机器人。这令他大吃一惊,不过他平静下来以后决定打开自己的胸膛看一下自己的内部结构。在身体里,他可以看见一小卷打孔纸带缓慢地展开。在某种程度上,那就是他的意识…

    2018年3月22日
  • 坏汉字

    作者:特德·姜译者:宝树 这不是个人恩怨。我在小时候被迫上过周六上午的中文学校,什么都没有学到,但我不是因为这个才写这篇文章。我上这些课程表现不佳,原因有很多,其中之一是我因为要错过卡通片“super friends”而很不爽。我不会把自己学习中文的失败算到汉字头上。 不,我的反对是实际性的。我喜欢识文断字,而中国文字千年来都是识文断字的阻碍。用表音书写系统…

    2018年3月21日
  • 领悟

    作者:特德·姜译者:王荣生 是一层冰,摩擦着我的脸,感觉粗糙,不过倒不觉得冷。没有任何可以支撑的东西,手套老是在冰上滑落。看见头上方有人跑来跑去,但他们都爱莫能助。我竭力挥拳敲打冰层,可是手臂动作缓慢,我的肺部准是迸裂了,大脑一片混沌。我觉得自己正在消融——  一声惊叫,我醒了,心脏风钻般狂跳不止。基督呀!我揭去毯子,坐在床沿上。  以前,我想不起当时的情景…

    2018年3月21日
  • 赏心悦目——审美干扰镜提案风波纪实

    “美是幸福的保障。” ——司汤达(1)司汤达(1783~1842),法国小说家,代表作《红与黑》。 彭布列顿大学一年级学生塔玛娜·莱昂斯: 我无法相信。去年我访问校园,关于这东西连一个字都没有听说。现在我到了这里,才发现人们把使用审美干扰镜作为一项规定了。要知道,我上大学有种种期望,其中一个就是把这东西去掉,这样我就可以和别人一样了。要是早知道不得不继续使用…

    2018年3月21日
  • 七十二个字母

    作者:特德·姜译者:苏益群 一  小时候,罗伯特最喜欢的玩具是一个只能朝前走的泥娃娃。每当爸爸妈妈在自家后院和客人们讨论维多利亚女王登基或宪章派改革的时候,罗伯特就带着它在走廊里走动,遇到转角时把它掉个头或者放回原来出发的地方。这个小泥人既听不懂指挥,也没有任何意识,即使前面是墙,它也会继续走,直到碾碎手臂和腿。为了好玩,有时罗伯特会故意让它撞墙。等到泥人的…

    2018年3月16日
  • 商人和炼金术士之门

    作者:特德·姜译者:李克勤 伟大的哈里发啊,穆斯林的领袖,匍匐于您的荣光之下是我的荣耀;在一个人的有生之年,他不可能奢望更大的福分了。我要向您讲述的是一个无比奇异的故事,篇幅不长,一瞥之下便尽收眼底。其中有奇妙的器具,还有更加奇妙的事件。对于能够被警示的人来说,它是警示;对于懂得学习的人来说,它富于教益。 我的名字叫福瓦德·伊本·阿巴斯,就出生在这座城市,祥…

    2018年3月13日
  • 前路迢迢

    作者:特德·姜译者:bruceyew 进退维谷间…  这是一个警告。请仔细阅读。 至此,你应已见过了预测器;读到此文时,它的销量该是数以百万计。为尚未有幸目睹者介绍两句:它是个小小的装置,同开车门的遥控器差不多。外形上说,它只有一个按钮和一个硕大的绿色发光二级管。你揿按钮,绿灯就闪亮。唯一特殊之处是灯会在你揿按钮前一秒钟亮起。 多数人说刚上手时就好像在玩什么…

    2018年3月13日